LOG IN


Initial questionnaire for the bride and groom. Each party must be interviewed alone, and only the priest/deacon/pastoral minister will propose the questions and write the given answers.

Novio/Novia. Cada persona debe ser entrevistada a solas. Solamente el Sacerdote/Diácono/Asistente pastoral pueden hacer las preguntas y anotar las respuestas. 

AFFIDAVIT REGARDING THE FREE STATUS OF THE BRIDE OR GROOM. Two witnesses for each party must be interviewed using this Affidavit. Parental testimony is always preferred and should only be neglected for grave reasons.

DECLARACION JURAMENTADA SOBRE EL ESTADO CIVIL DE LA NOVIA O NOVIO. Se requieren dos testigos por cada contrayente. Salvo circunstancias excepcionales, se debe privilegiar el testimonio de los padres de los contrayentes.

DISPENSATION FROM CANONICAL FORM FOR A MIXED MARRIAGE. If the marriage is to take place in another diocese, the priest/deacon must request the dispensation at least one month in advance to allow time to contact the local ordinary of the place where the marriage is to take place. A Dispensation from Canonical Form must always originate in the parish and diocese in which the Catholic party has a domicile, or quasi-domicile, regardless of the city or diocese where the ceremony takes place.

Application for Dispensation/Permissions and Mixed Marriage Promises

PREVIOUS MARRIAGE FORM. To be used if the bride and/or groom has been married before.

LETTER OF DELEGATION. The form is required whenever the priest or deacon who performs the marriage is neither the pastor, nor the assistant of the parish in which the marriage is to be celebrated.

AFFIDAVIT CONCERING BAPTISM. This form is required when a certificate of Catholic Baptism absolutely cannot be furnished.

Declaración Jurada Sobre el Bautismo. Requerida solamente cuando el certificado de bautismo Católico absolutamente no se pueda proveer.

NOTICE OF MARRIAGE. To be recorded on the proper baptismal record of the bride and/or groom.

AFFIDAVIT OF THE PROPER PASTOR. This form is required whenever a Catholic is to be married outside of his or her proper parish.

Declaración Jurada Del Pastor De
The Tribunal office is open 8:30 a.m. to 4:30 p.m., Monday through Friday.

Judicial Vicar

Reverend J. Gerard Schreck, JCD
912-201-4130

Diocesan Tribunal

Phone: 912-201-4133/912-201-4132
Fax: 912-201-4099

Judges

Rev. J. Gerard Schreck, JCD | Judicial Vicar
Rev. Douglas Clark, STL
Rev. Daniel Firmin, JCL

Defender of the Bond

Rev. Jeremiah J. McCarthy, JCL

Promoter of Justice


Rev. Thomas Healy, JD

Case Assessor


Rev. Andrew T. Larkin

Advocate/Auditor


Bernadine J. Rego
Patti Green Seanor

Notary

Katy Pereira, CA
Eloisa Newman (Spanish, Tuesday and Thursday)

 


Pray for us.